Il faisait frais[e]

June 12, 2009

This blog has moved!

Filed under: Personal

I know in my last post I said that Iff would still be updated on occasion, but that is no longer the case. I’ve moved again since creating an account on LiveJournal; I am now blogging via Dreamwidth.org

nijibug.dreamwidth.org

Song lyrics, translations, whatever you visit this blog for are in the process of being moved over to my Dreamwidth blog. That’s all for iff.blogsome.com!

April 17, 2009

Les neiges d’antan

Filed under: Personal

As of today, I have a LiveJournal account. [nijibug.livejournal.com]

Initially, I did this with the intention of lurking in some fandoms, though after further examination, I found that not only does LJ fulfill all the purposes of a blog, but I actually have friends who use it. Well, that has led me to this decision.

No, I am not “deactivating” this blog; I will still update it on occasion (song translations, not to worry). But in terms of being a “chapter of my life”, I am drawing the curtains on Il faisait frais[e], the snows of my yesteryear…

March 29, 2009

Blueになるわ

Filed under: Personal, Sand Dance

Blue is a beautiful color. I haven’t always thought that. Actually, I never thought of blue as my color. I used to be a firebird. Red, orange, yellow, mahogany. Phoenix bedspread.

It was after I came to Nville. Jessica thought blue was my color. Started dropping hints. Bought me blue clothes. Made me blue jewelry. I didn’t embrace the idea of blue right away. And I still haven’t embraced it completely. But I have since realized that the color blue and I have what in Chinese is called 缘分: a sort of destiny together. The significance of the symbols of sky and water in my life is irrefutable. Sorairo-Magatama and The Gift of Rain. The music I listen to and the music I write. Blue is now without a doubt my favorite color.

I have yet to learn to use the color blue in my art. It still comes out muddy and resistant to flow. But that is due in part to the red-earth nature of SAND DANCE. This is not a problem; SAND DANCE was conceived in my childhood, my firebird days. It is meant to reflect - no - to embody that passion from the noontide of my life.

So while I bask in my sea-sky-blue, I remember the fierce joy that fueled my imagination and gave birth to a world, a music, a story that continues to wend. I will take that fire in my hands and form it into a searing, blue-bright star. It will shine on its own, complete, without me.

That is the long and short of it; the whole of my life’s goal. To bring my one story to a fitting end.

Happy 6th Anniversary, SAND DANCE.

March 25, 2009

JS - The Color of the Sky

Filed under: C-Pop, Translation

I just got my hands on JS’s 2004 album, 遇见未来 (”Encounter the Future”). I had to translate 天空的颜色 (”The Color of the Sky”) right away. A traditional Chinese melody with lyrics in the same spirit as Do As Infinity’s “Enrai” - it was simply too moving…

Lyrics & translation moved to new blog:
http://nijibug.dreamwidth.org/12757.html

March 21, 2009

Soup du jour

Filed under: Personal, Books/Novels, Art

This post has moved:
http://nijibug.dreamwidth.org/18818.html

March 18, 2009

THYME - Hello (lyrics & translation)

Filed under: J-Pop, Translation

…from THYME’s nifty first studio album, first 9uality

Hello
Lyrics by THYME; translation moved to my new blog:
http://nijibug.dreamwidth.org/11984.html

March 14, 2009

Path

“Path (piano melody)”
My entry for Do As Infinity’s melody writing contest. link

moved to http://nijibug.dreamwidth.org/14976.html

March 9, 2009

Autumn’s Dream

“Autumn’s Dream”
A short bit of BGM originally written for SAND DANCE in 2006. It was accidentally erased from my MIDI before I could record it, and I didn’t get around to re-programming it till 2009. Anyways…sort of a theme for Ailan’s childhood.

This post has moved to
http://nijibug.dreamwidth.org/18629.html

February 24, 2009

She dreamt of dragons

Filed under: Personal, Poetry

In memory of Charlene W. Sun (1974-2009)… http://news.deviantart.com/article/72185/

Charlene W. Sun a.k.a. Hakubaikou
And afterwards, all of my tears
began to overflow

[Last night I dreamt of dragons
This morning when they came
I let them take me with them
And left the world the same]

 

One night she dreamt of dragons
This morning when we knew
Her spirit had grown wings then
We mourned her as she flew

Tonight let’s dream of dragons
Tomorrow we’ll recall
The one who dreamt of dragons
And shared them with us all.

The dragons’ song, so wild and strong,
fell from the sky like rain

http://cwsun.com
http://hakubaikou.cghub.com
http://hakubaikou.deviantart.com
http://art.hakubaikou.com

February 21, 2009

Breaking Dawn - a multi-genre journal

Lyrics and translation on new blog:
http://nijibug.dreamwidth.org/19022.html

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Ian Main, Modified by yours truly